2014/08/28

ハックション!フランス語では??

Bonjour à tous!


フランス語で「くしゃみ」は”L'éternuement”

日本では「くしゃみ」の音は”ハクション”と表現しますが、
フランスでは”atchoum”(アチュー ム)といいます。

今日はそんなくしゃみに関するフランス人の習慣を紹介します♪

誰かがくしゃみをしたらその周りにいる人は、そのくしゃみをした人に向かって
「A vos souhaits! 」(ア ヴォ スゥエ)、
もしくはそれが親しい相手なら「A tes souhaits!」(ア テ スゥエ)
と言ってあげなければなりません。「あなたの願いが叶いますように」というような意味です。

そしてまたくしゃみをした時、二回目は、「A vos amours! 」(ア ヴォザムー)「A tes amours!」(ア・テザムー)と言います。
「あなたの恋に」というような意味です。

とにかくフランス人は、相手がくしゃみをすると決まってこれを言います。
言われたほうは決まって“Merci !”と返します。



日本では、誰かの噂話の対象になっている時にくしゃみが出るという言い伝えがありますが、
日本では、くしゃみをすると鼻から魂が抜けると信じられていたようです。
フランスでは、噂話の対象になっている時にはくしゃみでなく「耳がひゅうひゅうと鳴る」と言います。(Avoir les oreilles qui sifflent)
古代ギリシャではそれは神が通っているという合図だったそうです。

それでは今日はここまで♪
 A bientôt!



0 件のコメント:

コメントを投稿